Fiecare dintre noi a avut macar odata nevoie de o traducere a unui text dintr-o limba in alta. Daca e vorba doar de o tema la scoala sau facultate o poti face cu dictionarul in fata. Dar ce faci daca ai nevoie de o traducere a unui document oficial (exemplu un dosar de admitere la o facultate din strainatate sau un dosar de angajare in strainatae)? In aceste cazuri cea mai inteleapta decizie e sa apelezi la o traducere autorizata. De ce? Pentru ca ai siguranta unei traduceri fara greseli si citeşte mai mult...