De ce sa apelezi la o traducere autorizata?

2

Fiecare dintre noi a avut macar odata nevoie de o traducere a unui text dintr-o limba in alta. Daca e vorba doar de o tema la scoala sau facultate o poti face cu dictionarul in fata. Dar ce faci daca ai nevoie de o traducere a unui document oficial (exemplu un dosar de admitere la o facultate din strainatate sau un dosar de angajare in strainatae)?

In aceste cazuri cea mai inteleapta decizie e sa apelezi la o traducere autorizata. De ce? Pentru ca ai siguranta unei traduceri fara greseli si pentru ca esti sigur ca traducerea iti va fi recunoscuta.

In acest sens eu va recomand biroul de traduceri Oana Casandra. Acest birou se adreseaza atat persoanelor fizice cat si celor juridice si este specializat pe traduceri in limbile franceza, italiana, engleza si romana.

Iata o parte din serviciile pe care vi le poate oferi acest birou de traduceri:

  • Traduceri si retroversiuni
  • Traduceri autorizate
  • Traduceri legalizate
  • Apostilari si supralegalizari

Serviciile sunt disponibile in Bucuresti (la punctul de lucru) dar si in restul Romaniei prin serviciul de curierat.

Preturile pe care le practica acest birou de traduceri sunt destul de accesibile fiind cuprinse intre 9 si 120 lei in functie de serviciul de care aveti nevoie.

Număr de vizualizări : 3227

Share.

About Author

Membru fondator şi administrator al acestui website. Mă numesc Andrei, și sunt din Iași. În 2009 am intrat în lumea internetului cu site-ul PC – Config. Sunt pasionat de computere și tot ce ține de ele. Dacă aveţi nevoie de ajutor sau doriţi un sfat mă puteţi contacta folosind mijloacele afişate pe pagina 'Contact'.

2 Comments

  1. as vre sa faceti un tutorial despre cum se scoate un personaj dintr-o imagine dar sa se scoata cat mai bine daca e posibil eu am incercat si cu photoshop si cu gimp si nu prea am fost multumit daca gasiti un asemenea program! va multumesc!

Leave A Reply